incluso si no habla el idioma, saber cómo decir un "hola" cortés es esencial para una buena experiencia en el sudeste asiático. saludar a las personas en su propio idioma no solo es cortés, sino que demuestra que estás interesado en la cultura local y no solo en una experiencia vacacional barata.
diferentes países tienen costumbres únicas para saludar a las personas; use esta guía para evitar cualquier posible error cultural.
Nunca olvides la parte más importante de saludar a alguien en el sudeste asiático: una sonrisa.
sobre el wai
a menos que lo hagan para apaciguar a un occidental, las personas en Tailandia, Laos y Camboya rara vez se dan la mano. en cambio, juntan sus manos en un gesto parecido a una oración conocido como el wai .
para ofrecer un wai , coloque las manos juntas cerca de su pecho y cara; sumerja su cabeza al mismo tiempo en una leve reverencia.
No todos los wais son iguales. Levante las manos más alto para las personas mayores y las de mayor estatus social. cuanto mayor sea el wai dado, más respeto se muestra.
- los monjes reciben el wai más alto (con las manos bloqueando más tu cara) de pasada.
- no devolver el wai de alguien se considera grosero; solo los reyes y los monjes no están obligados a devolver un wai .
- evite dar un wai con algo en las manos; en lugar de eso, baje la cabeza ligeramente o baje el objeto.
- aunque aparentemente grosero, evite dar un wai a mendigos o niños. Ofrecer un wai a personas de baja posición social puede ser vergonzoso para ellos. los locales generalmente no ofrecen un wai a las personas a quienes les pagan por un servicio (por ejemplo, taxistas y camareros).
diciendo hola en tailandia
El saludo estándar utilizado en cualquier momento del día en Tailandia es " sa-was-dee " ofrecido con un gesto de wai . los hombres terminan el saludo diciendo " khrap " , que suena más como "kap" con un tono agudo y ascendente. las mujeres terminan su saludo con un " khaaa " extendido que baja de tono.
diciendo hola en laos
los laosianos también usan el wai : se aplican las mismas reglas. aunque " sa-was-dee " se entiende en laos, el saludo habitual es un amistoso " sa-bai-dee " (¿cómo estás?) seguido de " khrap " o " kha " dependiendo de tu género.
diciendo hola en camboya
el wai se conoce como som pas en camboya , pero las reglas son generalmente las mismas. los camboyanos dicen " chum reap suor " (pronunciado "chume reab suor") como saludo predeterminado.
diciendo hola en vietnam
los vietnamitas no usan el wai , sin embargo, muestran respeto por los ancianos con una leve reverencia. los vietnamitas se reconocen formalmente con " chao " seguido de un complejo sistema de terminaciones según la edad, el género y qué tan bien conocen a la persona.
La forma sencilla para los visitantes de saludar en Vietnam es " xin chao " (suena como "zen chow").
diciendo hola en malasia e indonesia
malayos e indonesios no usan el wai; Por lo general, optan por estrechar la mano, aunque puede que no sea el firme apretón de manos que esperamos en el oeste. el saludo ofrecido depende de la hora del día; el género y la posición social no afectan el saludo.
saludos típicos incluyen:
- buenos días: selamat pagi (suena como "pag-ee")
- buen día: dolor de selamat (suena como "adolorido")
- buenas tardes: selamat siang (suena como "see-ahng")
- buenas tardes / noches: selamat malam (suena como "mah-lahm")
- buenas noches a alguien que se va a dormir: selamat tidur (suena como "tee-dure")
los indonesios prefieren decir " selamat siang " como saludo por la tarde, mientras que los malayos suelen usar " selamat tengah hari ". pronunciar mal la "i" en siang puede producir miradas divertidas de su taxista; sayang - la palabra para "amor" o "cariño" suena cercana.
saludar a las personas de ascendencia china
Los chinos de Malasia representan alrededor del 26% de la población total de Malasia. mientras que probablemente entenderán los saludos anteriores, ofrecer un cortés " ni hao " (hola en chino mandarín; suena como "nee haow") a menudo esboza una sonrisa.
diciendo hola en myanmar
en myanmar, el birmano tranquilo apreciará un saludo amistoso en el idioma local. para saludar, di " mingalabar " (mi-nga-la-bah). para mostrar su gratitud, diga " chesube" (tseh-soo-beh), que se traduce como "gracias".
diciendo hola en filipinas
En la mayoría de los contextos casuales, es fácil saludar a los filipinos: puede hacerlo en inglés, ya que la mayoría de los filipinos son bastante expertos en el idioma. pero puede ganar puntos al saludarlos en el idioma filipino. "Kamusta?" (¿cómo estás?) es una buena manera de saludar, para empezar.
si desea consultar la hora del día, puede decir:
- "magandang araw" - "buen día"
- "magandang umaga" - "buenos días"
- "magandang hapon" - "buenas tardes"
- "magandang gabi" - "buenas noches"
al decir adiós, una forma agradable (pero bastante formal) de despedirse es decir "paalam" (adiós). informalmente, simplemente puedes decir "sige" (de acuerdo entonces) o "ingat" (cuídate).
el artículo "po" significa respeto a la persona a la que se dirige, y puede ser una buena idea agregar esto al final de las oraciones que se dirige a un filipino mayor. entonces "magandang gabi", que es lo suficientemente amigable, puede cambiarse a "magandang gabi po", que es amigable y respetuoso.